تبليغاتX
اول شخص مفرد
"در شخص من دو شخص هست؛ یکی مفرد که می‌نویسد و دیگری جمع که می‌خواند، و در لحظه‌ی خوانش ما سه شخصیم"

 

 

 

 

 

«ژان برنادرپو» نويسنده فرانسوي بنا دارد اثري را با عنوان «احمق‌ها، ياغي‌ها و ديگر نابغه‌ها» توسط انتشارات « ليون" منتشر كند.

برنادرپو در اين كتاب جنبه‌هاي مختلف اما عجيب از زندگي نويسندگان، چهره‌هاي تاريخي، ادبي و هنري جهان را گردآوري كرده است.

برنادر پو اين مجموعه را با همكاري دو نويسنده فرانسوي ديگر «سرژ بلوش » و «آني بلانشر» به رشته تحرير در آورده است. در اين كتاب نكته‌هاي جالبي درباره زندگي افرادي چون «آگاتا كريستي»، «جك‌ لندن» - نويسنده "سپيد دندان" -؛ «پابلو پيكاسو»، «لئوناردو داوينچي»، « والت ديسني» و ... آمده است.

برنادرپو و همكارانش در كتاب «احمق‌ها، ياغي‌ها و ديگر نابغه‌ها» تصميم‌دارند با معرفي چهره‌ واقعي برخي از نويسندگان و نوابغ ادبي-هنري و به تصويركشيدن دوران كودكي آنها كه با كندذهني، شرارت وشيطنت آنها همراه بوده است، ذهن مخاطبان خود را از شيطنت‌ها و بازيگوشي‌هاي دوران كودكي فرزندانشان آسوده كنند.

 

 

 

 

گونترگراس برنده جايزه نوبل ادبي و نويسنده رمان "كندن پوست‌ پياز" با شركت در مراسم "شب ادبيات"، در آكادمي هنر برلين پيرامون جنبش 1968 براي نويسندگان، هنرمندان و چهره‌هاي سياسي سخنراني كرد.

گونترگراس در اين مراسم اعلام كرد كه جنبش ديگري چون جنبش سال 1968 لازم است تا پارلمان آلمان از دست لابي‌هايي كه در اين كشور مدام قانون‌شكني مي‌كنند، خلاص شود.

در اين مراسم كه به مناسبت سالروز جنبش مي سال 1968 پاريس در برلين برگزار شد شخصيت‌ها و نويسندگان آلماني چون فولكر براون، كريستا وولف، اوه تيم و اولريش پلتسر حضور داشتند.

جنبش 1968 كه در ماه مي در پاريس اتفاق افتاد يكي از بزرگترين حركت‌هايي بود كه به لحاظ فرهنگي و اجتماعي  بسياري از كشورهاي شرقي و غربي را تحت تاثير خود قرار داد.

گونترگراس در اين مراسم تنها راه  رهايي يافتن آلمان  از دست قانون‌شكنان و برقراري دموكراسي در اين كشور  را برپايي جنبشي ديگر چون جنبش سال 1986 پاريس اعلام كرد.

 

  

 

"راوي هيج" نويسنده مهاجر لبناني جايزه ادبي "دوبلين" را براي  رمانش "بازي دنيرو" دريافت كرد. اين جايزه 155 هزار دلاري، كه از سوي سازمان كتاب‌خانه‌هاي عمومي دوبلين به بهترين اثر ادبي ارائه مي‌شود،  امسال با داوري پنج داور از كشورهاي ايرلند، بريتانيا، اسپانيا و آمريكا برگزار شد و  اثر " راوي هيج" از ميان 136 عنوان كتاب انگليسي زبان كه از 45 كشور در جايزه شركت كرده‌بودند، به عنوان بهترين اثر ادبي برگزيده و معرفي شد.

رمان " راوي هيچ" در بخش نهايي اين جايزه از ميان نامزد‌هايي ديگري چون «زني كه منتظر است» آندره مكين، «بچه شيرين و ساده» ياسمين گونراتني و «چوب زمستاني » اثر تنها نويسنده ايرلندي  اين جايزه، پاتريك مك‌بيك انتخاب و معرفي شد.

راوي هيج 44 ساله، نويسنده، روزنامه‌نگار و عكاس لبناني‌الاصل از سال 80  به جهت گريز از فضاي جنگ از لبنان به مونترال مهاجرت كرده است.

 

 

 

 

چنگیز آيماتوف نويسنده مشهور قرقيزستاني يكي از نامزد‌هاي نوبل ادبي 2008 در  آستانه 80 سالگي در حالي چشم‌از اين جهان فرو بست درگذشت كه به گفته بسياري از منتقدان ادبي يكي از  شانس‌هاي مطرح دريافت نوبل ادبي سال 2008 بود.

چنگيز آيماتوف از جمله نويسندگاني است كه پس از جنگ جهاني بهترين آثارش را به جامعه ادبي روس و جهانيان ارائه كرده است. ايمانوف كه آثارش به بيش از 100 زبان ترجمه شده و تا به امروز بالغ بر40 ميليون نسخه از آثارش در سراسر جهان به فروش رفته ، نويسندگي را از دوران دانشجويي و با روزنامه‌نگاري شروع‌كرده است، وي اولين رمانش را با عنوان " روزگار بيشتر از صدسال تنهايي مي‌گذرد" 1980،منتشر كرده است.

آيماتوف در کنار فعالیتهاي ادبی خود پس از استقلال کشورش برای مدتی  مسئولیت نمایندگی قرقیزستان در اتحادیه اروپا و یونسکو را بر عهده داشته است.

مجموعه‌هاي داستاني "مسير سخت"، "رو در رو" و "اولين معلم" از ديگر آثار اين نويسنده قرقيزي است.

 

 

 بخش هایی از این مطلب در همشهری عصر مورج ۲۷ خرداد منتشر شده است.   

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه سی ام خرداد 1387ساعت 1:4  به قلم آمنه فرخی  | 

 

          

 دني ديدرو نويسنده‌اي است كه ابعاد شخصيتي گوناگوني دارد و بزرگاني چون گوته، شيلر، هگل، فرويد، بالزاك، آندره ژيد و... همواره از جمله ستايشگران وي بوده‌اند.

وي در اثر ماندگارش «ژاك قضا و قدري و اربابش» سفر پايان‌ناپذير ژاك و اربابش را به تصوير مي‌كشد. اين داستان با گفت‌وگو‌ها و خاطراتي كه ميان اين دو شخصيت رد و بدل مي‌شود، پيش مي‌رود. اين سفر كه از جنبه‌هاي مختلف به سفر دن‌كيشوت و سانچو در رمان دن‌كيشون شبيه است، حاوي حكايت‌ها و داستان‌هايي است كه هر كدام در دل ديگري پديدار مي‌شوند و هرگز به سامان نمي‌رسند. رمان «ژاك قضا و قدري و اربابش» به لحاظ ساختار و پرداخت و همين‌طور به لحاظ پيروي از اصول داستان‌نويسي جزء آثار ماندگار و منحصر به فردي است كه پس از خوانش آن نمي‌توان پذيرفت كه نگارش اين اثر متعلق به 400 سال پيش است.

                                                                                                        ادامه ...

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و هفتم خرداد 1387ساعت 23:25  به قلم آمنه فرخی  | 

 

نام ويليام چیتیک در ذهن علاقه‌مندان و پژو هشگران عرفان اسلامی در کنار نام‌هایی چون ریتر، نیکلسون، مایر، شیمل و....نامی درخشان است.

تخصص چیتیک در انديشه‌هاي ابن عربی و مولانا و برخی دیگر از شاخه های عرفان اسلامی که به‌عنوان مکتب ابن عربی شناخته می شوند و همین طور اقبال به ترجمه آثار این دانشمند و پژوهشگربه زبان های مختلف گواه این ادعاست. علاقه اهالی فرهنگ ایران به این عرفان اسلامی پژوه معاصر سال هاست که حضور چیتیک را در ایران خواستار است و به همین خاطر نیز بالاخره طی تمهیداتی قرار شد ویلیام چیتیک که روزگاری در دانشگاه تهران و انجمن حکمت درس می خوانده و از رساله‌ای دکتری‌اي نیز دفاع کرده به همراه همسر دانشمندش خانم ساچيكو موراتا به ایران سفر کرده و در چندین مجمع علمی و بزرگداشت که برایشان برگزار می شود،‌ شرکت کنند.

یکی از این نشست‌ها با عنوان «جهان شناسي و جان شناسي» به  بررسي آثار و زندگي ويليام چيتيك، همين‌طور جايگاه او  در ميان عرفان‌پژوهان غربي عصر سه شنبه 21 خرداد ماه با حضور اساتيد و صاحب‌نظران اين حوزه در شهر‌كتاب مركزي برگزار شد.در این نشست به‌دليل تاخيري كه در سفر چيتيك اتفاق افتاد متأسفانه  بدون حضور ایشان برگزار شد دكتر مجدالدين كيواني مترجم آثار چيتيك پيرامون زندگي،  آثار و ديدگاه‌هاي ویلیام چيتيك درباره ابن‌عربي و مولانا و شباهت‌ها و تفاوت‌هاي آن دو،  مباحثي را طرح و بررسي كرد.

                                                                                                        ادامه گزارش

 

+ نوشته شده در  شنبه بیست و پنجم خرداد 1387ساعت 13:56  به قلم آمنه فرخی  | 

 

 

 

پل استر نويسنده، فيلم‌نامه‌نويس و مترجم آمريكايي بنا دارد خاطراتش را از جنبش 1968 و شلوغي‌هاي آن سال بازگو كند. پل استر كه قرار است به همراه نويسندگان صاحب‌نامي چون طارق علي نويسنده پاكستاني‌ الاصل انگليسي، مارگريت اتوود نويسنده كانادايي و ايوان كليما نويسنده چك در هجدهمين جشنواره نويسندگان پراك با عنوان "خنده و فراموشي" شركت كند، قصد دارد خاطراتش را از تظاهرات دانشجويي‌ كه در سال 1968 به همراه ديگر دانشجويان دانشگاه كلمبيا به راه انداخته‌ بودند، خاطراتي را براي حضار بازگو كند.

پل استر در سال 68 در بطن ماجراهاي جنبش قرار داشت و با «ايوان كليما» سردبير يكي از نشريات ادبي پراگ كه در زمان جنبش جزء نشريات جنبش محسوب ميشد مراوده داشت.  در اين جشنواره كه  دومين هفته ماه ژوئن در پراگ برگزار مي‌شود، هر ساله  نويسندگان مشهوري از سراسر جهان شركت مي‌كنند. در مراسم امسال قرار است پرونده كاري ميلان كوندرا بررسي شود.

 

  

 

 

وي.اس. نايپل نويسنده هندي‌تبار ساكن انگليس، اين روزها به دليل اظهاراتش در باب رمان و رمان‌نويسي مورد خشم و غضب نويسندگان انگليس قرار گرفته است.

 نايپل كه تا به امروز بيش از 25 عنوان كتاب نوشته و جوايز ادبي چون جايزه ادبي بوكر 1971و جايزه نوبل ادبيات را در سال 2001 دريافت كرده، در آستانه برگزاري جايزه ادبي «Hay» در انگليس، به خبرنگاران گفت؛ جايزه «Hay» از نظر او جايزه‌اي بي‌ارزش و بي‌اهميت است، زيرا در سال‌هاي اخير هيچ كتاب قابل تامل و باكيفيتي منتشر نشده‌ و آثار موجود كيفيت و ارزش آثار قديمي را ندارند.

به اعتقاد نايپل امروز ديگر نويسنده بزرگي وجود ندارد زيرا زندگي ادبي نويسندگان به طور كلي از ميان رفته است. نايپل نويسنده آثار موفقي چون «خانه‌اي براي آقاي بيسواس»، «در ميان مؤمنان، سفر اسلامي» و... بعد از اين اظهارنظر دوستان و همراهان خود را از دست داده است.

 

 

 

 

رز ترمين نويسنده انگليسي كه آثار متعددي از او منتشر شده است سرانجام توانست جايزه‌اي اورنج را به نام خود كند. ترمين كه سال‌هاست به عنوان نامزد جوايز ادبي چون، جايزه ادبي بوكر، جايزه ادبي كوستا و جايزه ادبي آرنج نامزد مي‌شود، بلاخره توانست با رمان «خانه جاده‌اي» جايزه 30 هزار پوندي ارنج را به خود اختصاص دهد.

از ترمين 64ساله تا به امروز بالغ بر 10 رمان و مجموعه داستاني منتشر شده و بسياري از آثارش به فيلم بلند تبديل شده‌اند.

ترمين با انتخاب سوژه‌ايي كاملا مردانه براي رمانش، توانسته نظر داوران و منتقدان اين جايزه را كه هر ساله به بهترين نويسنده زن اهدا مي‌شود، به خود جلب كند. او در اين رمان توانسته به دقت شخصيت مرد را واكاوي و بررسي كند.   ترمين تا امروز جوايز كتاب سال «ساندي اكسپرس»1989، « جيمز تيت بلك»  1992 و  «وايت برد» 1999 را از آن خود كند.

 

 

 

 

گران‌ترين جايزه ادبي كودك و نوجوانان  نصيب سونيا هارتنت،نويسنده استراليايي شد.  هارتنت طي مراسمي جايزه «آستريد ليندگرن» يكي از گران‌ترين جوايز ادبي 2008 را از وليعد سوئد دريافت كرد.

اين نويسنده 40 ساله كه تا امروز 19رمان نوشته، به لحاظ نوسازي در آثار داستاني و همينطور فن داستانگويي مورد توجه صاحب‌نظران و منتقدان ادبي قرار دارد. سونيا هارتنت با توجه به سابقه ادبي‌اش به عنوان يكي از نيروهاي قدرتمند در زمينه داستان‌ كودك و نوجوان محسوب مي‌شود. او هميشه در آثارش به كنكاش حالات و زندگي شخصيت‌هاي مختلف مي‌پردازد و در اين زمينه از سياه و سفيد كردن شخصيت‌ها خودداري مي‌كند و تمام ابعاد زندگي شخصيت‌ها را براي نوجوانان به تصوير مي‌كشد.

هارتنت كه جوايز مختلفي چون "جايزه ادبيات كودك گاردين" و جايزه كتاب سال شوراي كتاب كودك" انگلستان را در كارنامه‌اش دارد اين بار از ميان 60 نامزد از سراسر جهان موفق به دريافت اين جايزه  شده است. 

 

 

بخش هایی از این مطلب در همشهری عصر مورخ ۲۰ خرداد منتشر شده است.

  
+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و یکم خرداد 1387ساعت 9:2  به قلم آمنه فرخی  | 

 

 

 

زندگي‌نامه  فدريكو گارسيا لوركا ،   نگاهي به زندگي و آثار او و همينطور گزارشي از انتشار 

   پنج شاهكار او را  همراه با ترجمه يغما گرويي از مجموعه آوازهاي كولي در به در  بخوانيد.

                                      

+ نوشته شده در  پنجشنبه شانزدهم خرداد 1387ساعت 1:12  به قلم آمنه فرخی  | 

 جايزه جلال‌ در صف انتظار

 

                                             

                                    گزارش را اينجا بخوانيد.  

                                    فراخوان  جایزه ادبی جلال آل احمد را اینجا ببینید.

  

 

+ نوشته شده در  دوشنبه سیزدهم خرداد 1387ساعت 0:3  به قلم آمنه فرخی  | 

 

 

 

 

  

"ویلیام گیبسون" نویسنده معاصر آمریکایی و واضع واژه "سايبراسپيس" که به واسطه  سبک نوشتاری اش به "پیامبر سیاه" شهرت یافته در آستانه شصتمين سالگرد تولدش توسط دانشگاه كونوي ايالت كاروليناي شمالي، مورد تجليل و قدرداني قرار گرفت.

اين دانشگاه به جهت تجليل از سبك‌نوشتاري و آثار ادبي شايسته‌اي كه گيبسون به ويژه در ژانر علمي تخيلي تا به امروز خلق كرده از او تقدير و تشكر كرد و درجه دكتراي افتخاري خود را به گيبسون تقديم كرد.

ويليام گيبسون، خالق اثاري چون "نورومانسر"، "معجزه در آلاباما" و "شناخت الگو" در معروف‌ترين اثرش "نورومانسر" كه در سال 1984 منتشر كرده است براي اولين بار واژه "سايبراسپيس" يا "فضاي مجازي" را مطرح  و از آن با عنوان "ماتريكس" ياد كرد.

 ديدگاه گيبسون در اين زمينه موجب شد تا فيلمي به همين نام ساخته شود كه همانند فضاي رمان وي روايتگر جامعه‌اي باشد كه انسان‌هايش با خطوطي كاملا نامرئي به هم متصل شده‌اند و به واسطه كامپيوتر‌ها اطلاعاتي را ميان خود و با جهان خارج از خود مبادله مي‌كنند .

 

 

 

 

سباستيان فالكز، نويسنده آثاري چون "آواي پرنده" و "شارلوت گراي" و مجموعه جديد جيمزباند،  در ماه گذشته، مي، به دعوت موسسه "واتر استون"  كه هر ماه  با ارائه يك پروژه فرهنگي به جمع‌آوري كمك‌هاي مالي براي امور خيريه مي‌پردازد،  بيش از 40 اثر ادبي‌اش را كه موجب شكل‌گرفتن توانايي نوشتن در او شده‌است، به عموم معرفي كرد و آنها در معرض فروش قرار داد تا درآمد فروش  آنها را  صرف امور خيريه كند.

علاوه بر اين فالكز در ماه جاري – ژوئن-  در كنار نويسندگان صاحب‌نامي چون دوريس ليسينگ، مارگارت آتوود و جي.كي.رولينگ در طرح ديگري كه اجراي آن به عهده همين موسسه قرار دارد به منظور حمايت از امور خيريه شركت مي‌كند.

در اين طرح قرار است مشهورترين نويسندگان و طراحان جهان با نوشتن داستان و يا كشيدن طرح و فروش آنها به اين كار خير كمك كنند. در اين نمايشگاه كه در ميدان پيكادلي لندن در ماه ژوئن برگزار خواهد شد، طرفداران هر يك از نويسندگان مي‌توانند كاري منحصر به فرد از نويسنده محبوب خود را با دست‌خط وي خريداري كنند. سباستين فالكز، تام‌استوپارد، ريچارد فورد و نيك هورن‌بي از جمله اولين نويسندگاني هستند كه براي شركت در اين امر داوطلب شده‌اند.

 

 

  

"ريكاردو پيگليا" يكي از نويسندگان سرشناس و معاصر آمريكاي لاتين؛ سه‌شنبه سومين روز از ماه جاري ميلادي( ژوئن) جايزه "روژه كايوآ"2008 فرانسه را دريافت مي‌كند.

اين جايزه هر سال از سوي خانه فرهنگي آمريكاي لاتين در پاريس و با همكاري باشگاه قلم فرانسه اهدا مي‌شود.

از مطرح ترين آثار اين نويسنده صاحب‌نام آمريكاي لاتين، آثاري چون "شماره اشتباه" و "نقره سوخته" و "شهر غايب" تا به امروز چندين بار تجديد چاپ و به زبان‌هاي انگليسي، فرانسه، ايتاليايي، الماني و پرتغالي برگردانده شده‌ است.

"پيگليا" در حال حاضر عضو هيات‌علمي دانشگاه پرينستون است و كرسي زبان، ادبيات و تمدن اسپانيايي را با تمركز بر ادبيات قرن 19 و 20 در اين دانشگاه تدريس مي‌كند.

"ريكاردو پيگليا" اين نويسنده برجسته آمريكاي لاتين بعد از ماريو وارگاس يوسا، كارلوس فوئنتس، هومر آريجيس، آدولفو بيوكازارس، پنجمين نويسنده‌ صاحب‌قلم آمريكاي لاتين است كه موفق به دريافت جايزه

"روژه كايوآ"  شده است.

 

 

 

 

اورهان پاموك، برنده جايزه نوبل 2006 روزهاي پاياني ماه مي را در كشورهاي شرق آسيا، چين و ژاپن گذراند. پاموك كه آثارش تا به امروز به بيش از 40 زبان ترجمه شده است دعوت دانشگاه پكن را مبني بر حضور در اين دانشگاه و ايراد سخنراني پذيرفت و اعلام كرد كه در اين سفر تعداد زيادي از آثارش را با خود به چين خواهد برد تا آنها را با امضاي خودش و به نفع زلزله‌زدگان چين به فروش برساند.

پاموك اعلام كرد كه در زمان فروش اين كتاب ها در محل فروشگاه اين مراسم حاضر خواهد شد تا شايد به اين وسيله تعداد بيشتري از كتاب‌ها به نفع زلزله‌زدگان اين كشور به فروش برسد.

 پيش از اين مراسم كه در چين برگزار خواهد شد، پاموك در محافل و نشست‌هاي ادبي-فرهنگي ژاپن كه به صورت دولتي و خصوصي در اين كشور برگزار شد، حضور پيدا كرد.

اورهان پاموك اولين نويسنده ترك‌تباري است كه موفق به دريافت جايزه نوبل شده و تا به امروز آثار متعددي چون «كتاب سياه» ۱۹۹۰ ، «چهره پنهان»  ۱۹۹۲ ، «زندگي نو» ۱۹۹۵ ، «نام من قرمز»  ۱۹۹۸ ،  «استانبول: خاطره‌ها و شهر» (خاطرات) ۲۰۰۳ منتشر كرده است.

 

 

 

 

 

پائولو كوئيلو بلاخره موافقت خود را با ساخته‌شدن فيلمي بر اساس رمان "كيمياگر" اعلام كرد. كوئيلو پس از انجام بررسي‌هاي لازم در اين زمينه موافقت كرد تا "لارنس فيش‌برن" كارگرداني اثرش را برعهده بگيرد.

اين خبر را "واين‌اشتاين" در جشنواره فيلم كن امسال بعد از قرائت بيانيه اين جشنواره به اطلاع عموم رساند و گفت: بلاخره توانستيم مقدمات كار را براي ساخت و پرداخت اثري اقتباسي از يكي از معروف ترين آثار كوئيلو فراهم كنيم. اين پروژه عظيم كه در حدود 60 ميليون دلار هزينه دربرخواهد داشت اواخر سال جاري شروع خواهد شد و فيش‌برن به عنوان بازيگر و كارگردان، ساخت اين فيلم را برعهده خواهد گرفت.

كوئيلو در مصاحبه‌اي كه با خبرنگار نيويورك تايمز انجام داد، در حالي كه خوشحالي خود را از عملي شدن اين پروژه اعلام كرد، گفت: با ساخته شدن اين فيلم مطمئن خواهم شد كه جريان كيمياگر در همان مسيري كه مي‌بايست، قرار گرفته است.

استقبال از ساخت فيلمي بر اساس رمان كيمياگر توسط نويسنده و ادب‌دوستان در حالي انجام مي‌شود كه سال گذشته كيمياگر كوئيلو در نظر سنجي كه توسط ناشرين انگليسي در اين كشور انجام شد جزو پرفروش‌ترين و در عين‌حال كسالت‌آورترين كتاب‌ سال (2007) شناخته شده است.

 

 

 

این مطلب در روزنامه همشهری عصر مورخ ۱۲ خرداد منتشر شد.

 

+ نوشته شده در  دوشنبه سیزدهم خرداد 1387ساعت 0:1  به قلم آمنه فرخی 

 

                                                                                 

Image and video hosting by TinyPic

                               تهوع سارتر را اينجا دانلود كنيد.

                               خدا و شيطان را از همين نويسنده  در سه فصل يك / دو سه بخوانيد.

+ نوشته شده در  پنجشنبه نهم خرداد 1387ساعت 18:28  به قلم آمنه فرخی  | 

 

 

 

ماريو بارگاس يوسا با انتشار يك اثر غيرادبي در باب ادبيات داستاني و همينطور حمايت قاطعانه‌اش از "باراك اوباما" نامزد رياست جمهوري آمريكا يكي از افرادي است كه اين روزها توجه بسياري از خبرگزاري‌ها و نشريات خارجي را به خود معطوف كرده است. اين نويسنده و متفكر اهل پرو، در ماه مي اولين اثر غيرادبي خود را در باب ادبيات‌داستاني و داستان‌نويسي بعد از انتشار آخرين اثر ادبي‌اش "دختر بد"  منتشر خواهدكرد. او در اين اثر ديدگاه‌هاي نويسنده سرشناس و صاحب‌نام اروگوئه‌اي "خوان كارلوس اونتي" را مورد نقد و بررسي قرار مي‌دهد.

و اما بارگاس يوسا در ماه ميلادي جاري در مصاحبه‌اي كه با بلومبرگ انجام داد از "باراك اوباما" به عنوان نويسنده‌اي خلاق نام برد كه آثارش بسيار مورد توجه مردم قرار گرفته است. به اعتقاد بارگاس يوسا خلاقيت و تيزهوشي كه اوباما در برنامه‌هاي سياسي و آثار ادبي‌اش دارد موجب شده تا سياستمداري كليشه‌اي و مبتذل چون ديگر سياستمداران آمريكايي نباشد.

 

 

 

گونترگراس نويسنده آثار سه‌گانه "طبل‌حلبي"، "موش و گربه" و "سال‌هاي سگي"،  22 ماه مي فصل‌هايي از رمان منتشر نشده‌اش با عنوان "دي باكس" را در شهر گوتينگن آلمان براي كتابفروشان و ناشران اين شهر  خواند. اين كتاب 260 ايي  سال‌هاي سخت زندگي نويسنده را از دوران جنگ‌جهاني دوم تا سال 1995 به تصوير مي‌كشد پيش از اين گونترگراس در اثر ديگري با عنوان "كندن پوست پياز" بخش‌هايي از زندگي‌اش را با مخاطبان خود در ميان گذاشت و اعتراف كرد كه در زمان حكوت نازي‌ها و در سن 17 سالگي سرباز ارتش آلمان بوده است، انتشار اين اثر- كندن پوست پياز-  گونترگراس  در آلمان و ديگر كشورهاي اروپايي جنجال‌هايي را به دنبال داشت.

و اما  به دنبال انتشار خبر آماده شدن رمان جديد گونترگراس از زندگي‌اش  بسياري از منتقدان، خوانندگان وعلاقمندان وي در انتظارند تا ببينند رمان جديد و بدون عنوان گونترگراس همانند "كندن پوست پياز" اثري مناقشه‌آميز و جنجال‌برانگيز است  يا اينكه گونترگراس در "كندن پوست پياز " همه ناگفته‌هاي زندگي  خود را مطرح كرده است.

 

 

 

 

 

 

جويس كرول اوتس، نويسنده  كه تا به امروز بالغ بر صد عنوان كتاب از او منتشر شده است، در آخرين اثرش با عنوان " شب‌هاي وحشي" داستان‌هايي را درباره آخرين روزهاي زندگي نويسندگان صاحب‌نامي چون آلن‌پو، ديكنسون، تواين، جيمز و همينگوي به رشته تحرير در آورده است.

"شب‌هاي وحشي" يكصد و دوازدهمين اثر خانم اوتس، كه روزهاي آغازين ماه جاري در امريكا به بازار كتاب راه يافته در مدت زمان كوتاهي توجه مخاطبان و منتقدان بسياري را به خود جلب كرده و فروشي فوق‌العاده داشته است.

اين كتاب از اين جهت مورد توجه همگان واقع شده كه شخصيت‌هايي كه وي در اثرش از آنها ياد كرده از جمله برجسته‌ترين نويسندگان آمريكايي‌ در قرنهاي نوزده و بيست هستند كه همواره زندگي‌شان غرق در هاله‌اي از ابهام نقاط اسرار‌آميزبوده است.

جويس كرول اوتس يكي از ناشران زن فعال كتاب در امريكا است كه تا امروز آثار متعددي را در حوزه رمان، داستان كوتاه، شعر و نمايشنامه منتشر كرده است. اوتس تا امروز سه بار نامزد دريافت جايزه ادبي نوبل بوده است.

 

 

 

 

 

جان بارت نويسنده اثر ماندگار "اپراي شناور" چند روز پيش اعتراض خود را مبني بر انتشار بدون اجازه اثرش

در ايران به دبيرخانه جايزه روزي‌روزگاري اعلام كرد.

بارت در اين بيانيه تاسف خود را از انتشار هرگونه اثر، بدون اجازه مولف آن مطرح كرد و از دولت ايران خواست تا با امضاي معاهده جهاني سازمان نويسندگان با ديگر كشورها در جهان همراه و هم‌مسير شود.

"اپراي شناور" جان بارت اولين رمان اين نويسنده است  كه سال گذشته با ترجمه سهيل سمي توسط انتشارات ققنوس  منتشر شده است.

جان بارت نويسنده معاصر پست مدرن امريكايي، از معدود نويسندگاني است كه هر سال همزمان با برگزاري جايزه ادبي نوبل نامش به عنوان يكي از نامزدهاي دريافت اين جايزه ادبي در فهرست نويسندگان اين جايزه  قرار مي‌گيرد.

از جان بارت در ايران  با توجه به استقبالي كه از آراي نويسندگان و متفكران پست مدرن به ويژه در يكي دو دهه اخير شده،  پيش از انتشار اين كتاب "اپراي شناور" اثر ديگري منتشر نشده است.

 

 بخش هایی از این یادداشت روز دوشنبه ۶خرداد در روزنامه همشهری منتشر شد.


شماره هفتم 3پنج صدای مستقل ادبیات ایران منتشر شد.

 

+ نوشته شده در  دوشنبه ششم خرداد 1387ساعت 21:40  به قلم آمنه فرخی  | 

 
 
 
 
پروفسور آنه مارى برگيت شيمل اسلام شناس و دانشمند عالى مقام آلمانى بى شك يكى از مظاهر اصيل و ماندگار معانى عرفانى است كه با بهره مندى از توانايى و نبوغ فوق العاده اش از ميان جامعه و فرهنگ اروپايى براى شناخت و پژوهش در حوزه فرهنگ و تمدن اسلامى قدم برداشت و در اين مسير لحظه اى دچار ترديد و دوگانه انديشى نشد. شيمل درست در دوره اى كه ناآشنايى و بى اطلاعى برخى از اروپائيان و غربيان از فرهنگ اسلامى موجبات بروز تبليغات منفى و پيش داورى ها در حوزه مباحث دينى - اسلامى را فراهم كرده بود با ارائه آثار ارزشمند خود قدم هاى بسيارى در راه شناسايى فرهنگ و تمدن اسلامى به غربى ها برداشت و از اين طريق موانع بسيارى چون ساده نگرى، تعصب و خرافه پرستى را از انديشه هاى ناب اسلامى دور ساخت و به اين ترتيب چراغى روشن در مقابل ديدگان پژوهشگران، محققان و جويندگان راه حق قرار داد. شيمل جامعه شناس و دانشمند بزرگ معاصر ۷ آوريل ۱۹۲۲ در شهر «ارنورت» آلمان چشم به جهان گشود. در نوزده سالگى -1941 م - موفق به اخذ درجه دكترا مطالعات اسلامى در دانشگاه برلين شد و پس از جنگ جهانى دوم در مقام استاديار رشته مطالعات اسلامى خدمات ارزنده اى را در دانشگاه ماربورگ به دانشجويان و محققان اين حوزه ارائه داد.
 
پروفسور شيمل اولين دانشمندى است كه رشته مطالعات هند و اسلام را در دانشگاه هاروارد تأسيس كرد و تا زمان بازنشستگى در اين دانشگاه به تدريس و آموزش مشغول بود. او علاوه بر تسلط كامل به زبان انگليسى و آلمانى كه مقالات و آثارش را به اين دو زبان به رشته تحرير در مى آورد به زبان هاى فرانسه، فارسى، عربى، تركى، اردو، بنگالى و سندى نيز احاطه داشت و به سادگى مى توانست متون قديم و جديد را به زبان فارسى و عربى بخواند و در آثارى كه به اين زبان ها به رشته تحرير در آمده اند تحقيق و بررسى كند. از اين رو پروفسور شيمل در مطالعات و تحقيقاتى كه پيش رو داشت همواره به طور مستقيم به متون و منابع اصيل مراجعه مى كرد و كمتر محتاج آثار ترجمه شده در حوزه اديان و عرفان و خاورشناسى مى شد. در عصر حاضر بويژه در جهان غرب بندرت مى توان محققى را چون پروفسور شيمل نام برد. كه اين چنين با ابعاد معنوى اسلام بويژه عرفان آشنا باشد و از همه مهمتر توانايى تفسير و تأويل متون كلاسيك را داشته باشد. شيمل همواره بر اين باور بود كه گوهر اصيل اسلام در عرفان نهفته است و يكى از طرق شناسايى و آشنايى با عرفان اسلامى را مطالعه و شناخت عرفاى شرقى بويژه آثار و زندگى عرفاى اسلامى مى دانست.

از اين رو شيمل در يكى از آثارش با عنوان «باغ معرفت» با ارائه شرح كوتاهى از زندگى چهل عارف مسلمان و نقل بخش هايى از آثار اين عارفان سعى كرده تا خواننده بويژه خواننده غربى را در حد امكان با زبان و ادبيات و ديدگاه هاى عارفانه و شرقى آشنا كند. انتشار اين اثر «باغ معرفت» در دهه ،۱۹۸۰ زمانى كه اروپائيان براى شناخت عرفان شرقى تمايلات و اشتياق زيادى داشتند با استقبال بسيار زيادى مواجه شد. مرجع اصلى اين اثر شيمل، «باغ معرفت» تذكرة الاولياء عطار است كه در آن به زندگى و آثار عرفاى به نامى چون رابعه عدويه، ذوالنون مصرى، ابوبكر شبلى، شهاب الدين سهروردى، محمود شبسترى، محى الدين ابن عربى، عبدالرحمان جامى، سامحه آيوردى، فريدالدين عطار و ‎... پرداخته است. يكى ديگر از ويژگى هاى بارز آنه مارى شيمل اعتبار و آثار او به عنوان مراجعه معتبر و اصيل در حوزه انديشه هاى اسلامى و اسلام شناسى است. پروفسور شيمل حركت هاى مؤثر و ماندگار بسيارى در راه معرفى اسلام و قرآن به اروپائيان برداشت.

او با صراحت و شجاعتى مثال زدنى بارها در مقالات و سخنرانى هايش مطرح كرد؛ «قرآن تنها كتاب آسمانى است كه به همان صورتى كه به رسول اكرم (ص) وحى شده حفظ و نگهدارى شده است». او در ادامه مسير استادش، ريكله، و تلاش براى دست يافتن به معناى باطنى فلسفه دينى حضرت محمد (ص) به دركى ژرف و عميق رسيد. او در يكى از آثارش با عنوان «محمد (ص)، رسول خدا» چنين مى نويسد: «پارسايان مسلمان كلمه خليل الله را منحصر براى ابراهيم به كار برده اند چونان كليم الله كه در حق موسى به كار مى رود و به راستى از اين جهت كه حضرت محمد صلى الله عليه و آله را حبيب الله خواندند مى توان نتيجه گرفت كه اسلام دين عشق و محبت است زيرا مرتبه عشق كامل وراى هر پيغمبر ديگرى برازنده قامت حضرت محمد صلى الله عليه و آله است.» آنه مارى شيمل از اين جهت كه خدمات ارزنده اى را به جهانيان بويژه عالم اسلام ارائه كرد به وسيله چندين دانشگاه و مؤسسه علمى - پژوهشى در كشورهاى مختلف مورد قدردانى قرار گرفت و چندين دكتراى افتخارى و مدال علمى را نصيب خود كرد كه آخرين آن درجه دكتراى افتخارى دانشگاه الزهراى تهران در سال ۱۳۸۱ بود. آشنايى شيمل با عرفان اسلامى از طريق مطالعه آثار مولانا جلال الدين محمد و بعد از آن آثار و شخصيت جذاب محمد اقبال متفكر و شاعر مسلمان شكل گرفته است. دلبستگى شيمل به آثار و افكار اقبال تا حدى بود كه آثار و اشعار او را به صورت منظوم ترجمه مى كرد و براى اقبال مى فرستاد.

همين امر موجب شد تا اقبال آثارش را براى او بفرستد و همين آشنايى موجبات تشويق شيمل را براى بررسى و تحقيق پيرامون انديشه ها و آراى اقبال و ديگر متفكران شرقى فراهم كرد. پس از مطالعات همه جانبه و تحقيقات گسترده در آثار و انديشه هاى اقبال، شيمل آثار گوناگونى از جمله «اقبال، فيلسوف و شاعر پيام گذار» ترجمه «پيام شرق» و «زبور عجم» و همين طور «بال جبرئيل» را كه اولين اثر تحقيقى در زمينه انديشه هاى دينى اقبال است به رشته تحرير در آورد.

شيمل در اين اثر، به عنوان يك محقق تاريخ اديان به جنبه هاى دينى افكار اقبال و توانايى او در پيوند اشكال سنتى شعر فارسى با انديشه هاى جسورانه وى توجهى خاص دارد. از ديدگاه او شناخت گسترده و دريافت شهودى اقبال از اديان گوناگون نه تنها براى او بلكه براى بسيارى از انديشمندان غربى نيز جذاب و تحسين برانگيز است. از اين رو پروفسور شيمل را مى توان يكى از اركان اصلى درحوزه «اقبال شناسى» و همين طور شناخت و بررسى آراى مولانا جلال الدين محمد رومى شمرد ،چرا كه اين دو متفكر و عارف برجسته شرق زمين محور اصلى تحقيقات و تأليفات بيشمار پروفسور شيمل را در حوزه عرفان شرقى - اسلامى تشكيل مى دهند. پروفسور شيمل به جهت علاقه فراوانش به خاور زمين و كشورهايى چون پاكستان، ايران و تركيه بارها به اين سرزمين ها مسافرت كرده است.
 
سفرهاى اين بانوى فرزانه به كشورمان در دوران پس از پيروزى انقلاب اسلامى در سال ۱۳۶۹ به دعوت وزارت خارجه و به بهانه انتشار يكى از آثار ارزنده اش «شكوه شمس» انجام شد. شيمل در سال ۱۳۷۷ نيز به دعوت دانشگاه تهران براى دريافت دكتراى افتخارى سفر كوتاهى به ايران كرد و آخرين بار نيز مهر ماه سال ۱۳۸۱ براى شركت در همايش « عرفان پلى ميان فرهنگ ها» و دريافت دكتراى افتخارى از دانشگاه الزهرا به ايران آمد. در همايش «عرفان پلى ميان فرهنگ ها» كه با حضور اين بانوى فرزانه و جمع كثيرى از اساتيد صاحب نام در حوزه عرفان و اسلام شناسى از تهران و كشورهاى همسايه برگزار شد موضوعات مختلفى در قالب مقالات و سخنرانى هاى گوناگون پيرامون شخصيت اين بانوى فرزانه و مقام شامخ علمى او و همين طور آثار ارزشمند او بويژه درحوزه عرفان و اسلام شناسى، مطرح و ارائه شد.

تا به امروز از اين بانوى انديشمند و فرزانه بالغ بر يكصد و پنجاه اثر تأليفى و ترجمه در قالب كتاب، مقاله، رساله، ترجمه، سخنرانى و ‎به زبان هاى مختلف در سراسر جهان منتشر شده است. پروفسور آنه مارى شيمل چند ماه بعد از حضور در مراسم «عرفان پلى ميان فرهنگ ها» و پس از دريافت آخرين درجه دكتراى خود از دانشگاه الزهرا در سن ۸۰ سالگى و بدليل كهولت سن دار فانى را وداع گفت.
 

این یادداشت چهارشنبه اول خرداد در روزنامه ایران عصر منتشر شده است.

+ نوشته شده در  دوشنبه ششم خرداد 1387ساعت 19:50  به قلم آمنه فرخی 

 

 

 

  

پرفابیان لاگركويست شاعر و نمايشنامه‌نويس و داستان پردازي است كه در خانواده‌اي بسيار مذهبي واقع در «واكسيو»ي سوئد به دنيا آمد. شهري كه اعتقادات مذهبي و افكار ديني در آن به وفور ديده مي‌شد و به نوعي به دست محافظه‌كاران اداره مي‌شد.

 

علارغم جوي كه بر محيط زندگي، مدرسه و شهر واكسيو حاكم بود لاگركويست همواره به ادبيات به ويژه از نوع سوسياليستي‌اش علاقه نشان مي‌داد. گرايش‌هاي او بعدها به هنگام فارغ‌التحصيلي از دانشگاه آپسالا در سال 1911 قوت و رنگ‌وبوي ديگري گرفت.

 

وي به شدت تحت تاثير نهضت‌هاي هنري غالب آن زمان از قبيل افكار و آراي بودلر، رمبو و استريندبرگ قرار داشت. تاثيرات اين انديشمندان به حدي به روي پرفيان قوي بود كه او دفتر شعري به نام اضطراب را در سال 1916 تحت تاثير آرا و افكار اين بزرگان نوشت. همين اثر لاگركويست سال‌ها بعد او را به عنوان يكي از چهره‌هاي شاخص و ممتاز ادبي در سوئد به همگان معرفي كرد.

 

لاگركويست در طول جنگ‌ چهاني اول نمايشنمامه‌هاي متعديي را قلمي كرد كه خصوصيت آشكار آنها سياه‌بيني و بدبيني خارج از قاعده وي و استفاده زياد از نماد‌ها و سمبل‌ها بود. اما به مرور اين ايده در جان و روح او قوت گرفت كه دنيا به هر اندازه كه وحشتناك و سياه باشد، خير مي‌بايست بر بدي پيروز شود، چرا كه خوبي‌ها بزرگترين و قويترين قدرت‌ها در عالم هستند.

 

او در سال 1940 به عضويت آكادمي سوئد در آمد و در سال 1951 به دليل قدرت و استقلال عميق هنري كه در آثارش نمايان بود و به دليل توجه و دقتي كه بر مسائل و مشكلات جوامع بشري داشت موفق به دريافت جايزه نوبل ادبيات شد.

 

نمايشنامه‌ « آخرين مرد» لاگر‌كوئيست يكي از بهترين نمايشنامه‌هاي اوست كه در سال 1917 به رشته تحرير در آمده است.

 

لاگركويست 23 مي (سوم خرداد) ۱۸۹۱ در شهر «واكسينو»ي سوئد متولد شد و در سال 1974 بر اثر كهولت سن در همين شهر درگذشت.

 

 

                                                                              درباره لاگرکویست بیشتر  بدانید.

 

+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1387ساعت 2:0  به قلم آمنه فرخی  |